الخدمات

الترجمة فن

هي فن تمكين الناس من التواصل وفهم ما وراء المعنى الحرفي البحت.

ترجمة حرة ومعتمدة

التواصل هو اختصاصنا: نحن ننشر الأفكار والكلمات الخاصة بكم حول العالم.

يتمتع لغويونا بالخبرة الكبيرة في الترجمة القانونية، والمالية، والطبية، والصيدلانية، والسياحية، وفي مجالات الهندسة وتكنولوجيا المعلومات ; ومع ذلك، سنحيل الترجمة إلى عضو آخر من فريق العمل لدينا ليضع اللمسات الأخيرة على المراجعة إذا كانت هذه رغبتكم.

المشاريع اللغوية المتكاملة

نعرض عليكم مشروعا كاملا تماما. بطريقة مبتكرة وجريئة، ومحافظة، وهذا يتوقف على احتياجاتكم. نحن نضفي على مشروعكم النوعية، والمعنى والأسلوب الحقيقي.

يكمن سر هذا التميز في طريقة المزج بين مختلف الأنواع المختارة بعناية: النسخ، والترجمة، والتحرير، والاستشارة اللغوية، وتطوير المعجم، والتخطيط…

يكون هذا الذوق الصحيح دائما متكونا من أسلوبين لغويين على الأقل.

تحديد برامج المعلوماتية

مرحبا بكم في عالم جديد بذوق جذاب، أين ترافقكم اللغوية وتكنولوجيا المعلومات أينما كنتم.

يتمتع مدير تكنولوجيا المعلومات عندنا بذوق نقي: حسب احتياجات زبائنا، فهو يحدد كود إغنيتر (إطار العمل في البرمجة بي أتش بي)، صفحات الخادم النشط (المنصة البرمجية لتطبيقات الإنترنت)، ونوب كومرس (التجارة الإلكترونية ).

النشر المكتبي

إن عرض مشاريعنا اللغوية عنصر رئيسي آخر لا يمكن لمدير تقنية المعلومات لدينا تجاهله، إذ يقوم بمعالجة عن طريق الفوتوشوب بي أس دي، بي دي أف، بي بي تي وأش تي أم أل.

القانون والمالية

الطب و علم الصيدلة

تكنولوجيا المعلومات

الهندسة

السياحة

حقوق التأليف والنشر 2017 صول مارزلييه للمترجمين (Sol Marzellier Traductores). جميع الحقوق محفوظة. يحظر أي استنساخ لهذا الموقع، سواء كان كليا أو جزئيا.

Top